Пуськи бятые
В середине 80-х в Литературной газете мне попалась лингвистическая сказка Людмилы Петрушевской, а намедни попался на глаза биллборд с рекламой, которую привожу ниже. Казалось бы, что у них общего?
Шабадубай-пабадубай-падам-пам:
О, как! Что же это за слово такое, флайдубай? Из самолета выпадают какие-то белые бомбочки, может это призыв разбомбить этот оплот зажравшихся эмиров? А может в связи с пенсионной реформой предлагают на старости лет прихрамывая флайдубать в более богатую страну? Еще варианты?
Один комментарий »
Вы должны авторизоваться чтобы опубликовать комментарий.






![Подготовка текста в InDesign [v1.1] Find/Change GREP](https://ababak.com/wp-content/uploads/2011/09/Screen-Shot-2011-09-24-at-19.20.35-80x80.png)







да на поверхности:
флай дыбай в дубай
флай дуй в дубай
флай ***дуй в дубай, сорри, я этнограф, мне можно
карочи, из серии «жаколепно». словотворення хз для чего. я как увидела, первая реакция ШООООООО??????